Back to previous page
Search in dictionary

Phlegm-transforming cough-relieving panting-calming agents

化痰止咳平喘药 〔化痰止咳平喘药〕huà tán zhǐ ké píng chuǎn yào

Phlegm-transforming cough-suppressing panting-calming medicinals treat phlegm patterns, cough, and panting. They can be divided into two groups: phlegm-transforming medicinals and cough-suppressing panting-calming agents. However, the distinction is blurred because phlegm is a major cause of cough and panting, because most phlegm-transforming medicinals can suppress cough and calm panting, and because most agents that suppress cough and calm panting also treat phlegm patterns.

In Chinese medicine, phlegm is understood as a pathological product that can cause disease. It is therefore regarded an evil. It is a substance that not only collects in the lungs, but that can appear in other parts of the body. It can collect in the flesh, giving rise to scrofula, phlegm nodes, or goiter. Phlegm confounding the orifices of the heart can give rise to epilepsy, mania and withdrawal, feeble-mindedness, or wind stroke. Patients suffering from these latter diseases may not suffer from any pronounced condition of phlegm in the chest; hence their phlegm is sometimes described as insubstantial or formless. Nevertheless, it is reflected in the same tongue fur and pulse, namely a slimy tongue fur and a slippery or slippery stringlike pulse.

Phlegm-transforming cough-suppressing panting-calming medicinals are either warm or cool. Many are acrid and dispersing; some are bitter and discharging. A few are salty and soften the hardness of goiter, scrofula, and phlegm nodes.

Subcategories

Properties

Nature: Most are either (slightly) warm or (slightly) cold; few are balanced.

Flavor: Many are bitter (and mostly, when also cold, clear heat); many are acrid (and diffuse the lung, effuse the exterior, or disinhibit qì dynamic). Some are sweet (and often moisten the lung or the intestines); a few animal products are salty and a few other medicinals are balanced.

Channel entry: Almost all phlegm-transforming and most cough-suppressing panting-calming medicinals enter the lung (the receptacle of phlegm). Some phlegm-transforming medicinals enter the spleen (the source of phlegm formation); some enter the liver, and some enter the large intestine, heart, or other channels.

Bearing: Varying. Some phlegm-transforming medicinals are upfloating. Many of the cough-suppressing panting-calming medicinals treat counterflow ascent of lung qì and are downsinking.

Toxicity:A small number have some degree of toxicity.

Actions And Indications

Phlegm-Transforming Agents

Origin of phlegm: Phlegm arises a) when water-damp that gathers as a result of splenic movement and transformation failure concentrates into a thicker form (hence the spleen is said to be the source of phlegm formation), or b) when heat boils and concentrates the fluids of the body.

Places where phlegm collects: Phlegm most easily gathers in the lung (the lung is the receptacle of phlegm). However, in Chinese medical theory, phlegm is not merely a substance that is coughed up as sputum. It can gather in various parts of the body. Phlegm is said to follow qì upward and downward; there is nowhere that is does not reach.

Kinds of phlegm: Four basic kinds of phlegm are differentiated.

cough-suppressing panting-Calming Agents

Some cough-suppressing panting-calming agents have other actions. For example, some also clear lung heat, so they are suitable for lung-heat cough or panting. These medicinals are described as clearing the lung and suppressing cough or clearing the lung and calming panting. Some also transform phlegm, and so are suitable for cough and panting due to phlegm turbidity. These are described as transforming phlegm and suppressing cough or transforming phlegm and calming panting. Others possess a lung-moistening action so that they treat cough due to yīn vacuity or lung dryness. These are described as moistening the lung and suppressing cough.

Combinations With Other Categories

Phlegm-Transforming Agents

It is important to determine the nature of the phlegm and any concurrent evil, and select phlegm-transforming medicinals accordingly (dampness-drying phlegm-transforming medicinals for damp phlegm; heat-clearing phlegm-transforming medicinals for heat phlegm, etc).

Cough-Suppressing Panting-Calming Agents

Cough and panting invariably involve phlegm, hence Liú Hé-Jiān said, When treating cough and panting, the priority is to treat phlegm. Phlegm-transforming medicinals are often used in the treatment of cough and panting.

Cough and panting are often caused or triggered by externally contracted evils. For wind-cold cough or panting, agents that effuse and disperse wind-cold and agents that diffuse the lung and calm panting are often used. For wind-heat giving rise to cough with itchy throat, commonly used agents course and disperse wind-heat and disinhibit the throat.

Method Of Use And Warnings

Phlegm-Transforming Agents

Some phlegm-transforming medicinals are irritants and should not be used when expectorated phlegm is streaked with blood or when there is coughing of blood, because they can increase the bleeding.

Warm drying medicinals should not be used where there are signs of yīn vacuity or blood heat.

Some phlegm-transforming medicinals are toxic. Their dose should be controlled; they must be processed properly, and they should be used with care or are contraindicated in pregnancy.

When using minerals or shells in pill or powder form for patients suffering from spleen vacuity, it is important to use spleen-fortifying agents and food-dispersing agents.

Cough-Suppressing Panting-Calming Agents

cough-suppressing panting-calming medicinals treat the tips (i.e., the tip versus the root of the disorder). For cough and panting when evil qì is present, it is not appropriate to use medicinals of this subcategory alone, since this may close the gates, shutting the intruder inside, and prevent the evil from being dispelled.

A small number of cough-suppressing panting-calming medicinals are toxic. Their dosage should be controlled. Attention should be paid to their method of use. Their use should be discontinued once the disease has been dealt with.

Some items are seeds that are oily and lubricate the intestines; these should be used with care in patients suffering from spleen vacuity with sloppy stool.

Some cough-suppressing medicinals gain a yīn-nourishing lung-moistening action after being mix-fried with honey. This allows them to be used for yīn vacuity and lung dryness.

Back to previous page
Help us to improve our content
You found an error? Send us a feedback