Search in dictionary
Qì-rectifying formulas
理气剂 〔理氣劑〕 lǐ qì jì
Medicinal formulas that promote the normal movement of qì in the treatment of qì stagnation and qì counterflow,
mainlyt using qì-rectifying agents.Qì flows throughout the body, constantly moving upward, downward, inward, and outward, maintaining all bodily functions. The movement of qì can be disturbed by affect-mind disturbances, imbalances of cold and heat, dietary irregularities, and imbalances of activity and inactivity. Hence, Sù Wèn (Chapter 39) states,
Chapter 74 states,
Chapter 71 states,
Disturbances of qì can present with numerous signs, but they can be divided into no more than three types qì vacuity, qì stagnation, and qì counterflow. Qì vacuity is treated with supplementing formulas; qì stagnation and qì counterflow are treated by qì-rectifying formulas.
Qì stagnation is mostly due to binding depression of liver qì (also called depressed liver qì
or liver depression
) and spleen-stomach qì stagnation. Qì counterflow essentially takes the form of stomach qì ascending counterflow or lung qì ascending counterflow. Qì stagnation is treated by moving qì, while qì counterflow is treated by downbearing qì.
Cautions
When using qì-rectifying formulas, the most important thing is to ensure that the condition addressed is one of repletion rather than vacuity, so as to avoid the error of evacuating vacuity and replenishing repletion.
If qì-supplementing treatment is given in a repletion pattern of qì stagnation, this will exacerbate the stagnation. If qì-rectifying treatment is given in a qì vacuity pattern, it will damage qì even further.
When qì stagnation is also accompanied by qì counterflow, qì-moving and qì-downbearing agents must be used in tandem. If qì stagnation also occurs with signs of qì vacuity, then qì-supplementing agents can be added to ensure that both aspects of the condition are addressed.
Qì-rectifying medicinals are mostly aromatic, acrid, and drying, so they easily damage liquid and qì. Care must therefore be taken to avoid excessive doses, especially in the elderly and weak, in patients with yīn vacuity and effulgent fire, as well as in pregnant women.
Subcategories
- Qì-moving formulas
- Qì-downbearing formulas
1. Qì-Moving Formulas
Qì-moving formulas treat binding depressed liver qì and spleen-stomach qì stagnation.
Depressed liver qì is characterized by distension and pain in the chest and rib-side, or mounting qì pain, menstrual irregularities, or menstrual pain. Treatment is based on liver-coursing qì-rectifying medicinals such as the following:
Xiāng fù zǐ ( 香附子 Cyperi Rhizoma, cyperus)Wū yào (乌药 Linderae Radix, lindera) Chuān liàn zǐ (川楝子 Toosendan Fructus, toosendan) Qīng pí (青皮 Citri Reticulatae Pericarpium Viride, unripe tangerine peel) Yù jīn (郁金 Curcumae Radix, curcuma)
Spleen-stomach qì stagnation is characterized by distension and fullness in the stomach duct and abdomen, belching, acid swallowing, retching nausea, reduced eating, and abnormalities of the stool. It is treated by rectifying spleen-stomach qì, mainly using the following agents:
Chén pí (陈皮 Citri Reticulatae Pericarpium, tangerine peel) Hòu pò (厚朴 Magnoliae Officinalis Cortex, officinal magnolia bark) Mù xiāng (木香 Aucklandiae Radix, costusroot) Zhǐ ké (枳壳 Aurantii Fructus, bitter orange) Shā rén (砂仁 Amomi Fructus, amomum)
In both cases, medicinals with other actions can be added according to need.
Representative formulas
Chái hú shū gān sǎn (柴胡疏肝散 Bupleurum Liver-Coursing Powder) Zhǐ shí xiāo pǐ wán (枳实消痞丸 Unripe Bitter Orange and Glomus-Dispersing Pill) Yuè jú wán (越鞠丸 Depression-Overcoming Pill) Bàn xià hòu pò tāng (半夏厚朴汤 Pinellia and Officinal Magnolia Bark Decoction) Guā lóu xiè bái bái jiǔ tāng ( 栝楼薤白白酒汤 Trichosanthes, Chinese Chive, and White Wine Decoction)Zhǐ shí xiāo pǐ wán (枳实消痞丸 Unripe Bitter Orange and Glomus-Dispersing Pill)
2. Qì-Downbearing Formulas
Qì-downbearing formulas treat cough and panting due to lung qì ascending counterflow as well as vomiting and retching due to stomach qì ascending counterflow.
Medicinals used to downbear qì and calm panting include the following:
Zǐ sū zǐ (紫苏子 Perillae Fructus, perilla seed) Kuǎn dōng huā (款冬花 Farfarae Flos, coltsfoot) Xìng rén (杏仁 Armeniacae Semen, apricot kernel) Zǐ wǎn (紫菀 Asteris Radix, aster)
Medicinals that downbear counterflow and check retching include the following:
Xuán fù huā (旋覆花 Inulae Flos, inula flower) Dài zhě shí (代赭石 Haematitum, hematite) Bàn xià (半夏 Pinelliae Rhizoma, pinellia) Dīng xiāng ( zhú rú) clove (Caryophylli Flos, 丁香 Bambusae Caulis in Taenia, bamboo shavings) Shì dì (柿蒂 Kaki Calyx, persimmon calyx)
Representative formulas
Sū zǐ jiàng qì tāng (苏子降气汤 Perilla Seed Qì-Downbearing Decoction) Xuán fù huā dài zhě shí tāng (旋覆花代赭石汤 Inula and Hematite Decoction)
See rectifying qì.
Qì-Rectifying Formulas
Qì-Moving Formulas
- Yuè jú wán (越鞠丸 Depression-Overcoming Pill)
- Chái hú shū gān sǎn (柴胡疏肝散 Bupleurum Liver-Coursing Powder)
- Jīn líng zǐ sǎn (金铃子散 Toosendan Powder)
- Guā lóu xiè bái bái jiǔ tāng (瓜蒌薤白白酒汤 Trichosanthes, Long-Stamen Onion, and White Liquor Decoction)
- Guā lóu xiè bái bàn xià tāng (瓜蒌薤白半夏汤 Trichosanthes, Long-Stamen Onion, and Pinellia Decoction)
- Zhǐ shí xiè bái guì zhī tāng (枳实薤白桂枝汤 Unripe Bitter Orange, Long-Stamen Onion, and Cinnamon Twig Decoction)
- Zhǐ shí xiāo pǐ wán (枳实消痞丸 Unripe Bitter Orange and Glomus-Dispersing Pill)
- Bàn xià hòu pò tāng (半夏厚朴汤 Pinellia and Officinal Magnolia Bark Decoction)
- Hòu pò wēn zhōng tāng (厚朴温中汤 Officinal Magnolia Bark Center-Warming Decoction)
- Liáng fù wán (良附丸 Lesser Galangal and Cyperus Pill)
- Tiān tái wū yào sǎn (天台乌药散 Tiāntái Lindera Powder)
- Dǎo qì tāng (导气汤 Qì-Abducting Decoction)
- Jú hé wán (橘核丸 Tangerine Seed Pill)
- Nuǎn gān jiān (暖肝煎 Liver-Warming Brew)
- Jiā wèi wū yào tāng (加味乌药汤 Supplemented Lindera Decoction)
- Wū yào tāng (乌药汤 Lindera Decoction)
- Zhèng qì tiān xiāng sǎn (正气天香散 Qì-Righting Lindera and Cyperus Powder)
- Wǔ hé tāng (五核汤 Five Seeds Decoction)
Qì-Downbearing Formulas
- Sū zǐ jiàng qì tāng (苏子降气汤 Perilla Seed Qì-Downbearing Decoction)
- Dìng chuǎn tāng (定喘汤 Panting-Stabilizing Decoction)
- Tíng lì dà zǎo xiè fèi tāng (葶苈大枣泻肺汤 Lepidium/Descurainia and Jujube Lung-Draining Decoction)
- Sì mò yǐn (四磨饮 Four Milled Ingredients Beverage)
- Wǔ mò yǐn zǐ (五磨饮子 Five Milled Ingredients Drink)
- Xuán fù huā dài zhě shí tāng (旋覆花代赭石汤 Inula and Hematite Decoction)
- Xuán fù dài zhě tāng (旋覆代赭汤 Inula and Hematite Decoction)
- Jú pí zhú rú tāng1 (橘皮竹茹汤1 Tangerine Peel and Bamboo Shavings Decoction1)
- Jú pí zhú rú tāng2 (橘皮竹茹汤2 Tangerine Peel and Bamboo Shavings Decoction2)
- Dīng xiāng shì dì tāng1 (丁香柿蒂汤1 Clove and Persimmon Decoction1)
- Sì qī tāng (四七汤 Four-Seven Decoction)