Search in dictionary
Thirst
渴 〔渴〕kě
A sensation of dryness in the mouth with a desire to drink. Thirst most commonly reflects insufficiency of yīn fluids and/or the presence of heat that causes fluid loss through sweating, as observed in lung-stomach heat, yīn vacuity, and blood vacuity. It may occur when water-damp, phlegm, or static blood cause obstruction. It can also reflect impaired transportation of the essence of food and water due to spleen vacuity or in impaired transformation of fluids due to kidney vacuity.
Patterns
Lung-stomach heat (肺胃有热 fèi wèi yǒu rè) thirst is characterized by desire for cold drinks and is associated with constipation, reddish urine, yellow tongue fur, and rapid pulse.
Medicinal therapy: Clear heat and drain fire with formulas such as
Acumoxatherapy: Commonly used main points for all forms of thirst are
Yīn vacuity and scant liquid (阴虚津少 yīn xū jīn shǎo) thirst is characterized by dry throat and mouth, heat vexation and upbearing fire flush, red lips, tongue with scant liquid, and a fine pulse.
Medicinal therapy: Nourish yīn and engender liquid using formulas such as
Acumoxatherapy: Use the main points for thirst described above, and add BL-23 (Kidney Transport, 肾俞 shèn shù), KI-3 (Great Ravine, 太溪 tài xī), and KI-2 (Blazing Valley, 然谷 rán gǔ), needling with supplementation.
Blood vacuity (血虚 xuè xū) thirst is most commonly observed after major blood loss and is attended by pale lips, bright-white complexion, dizziness, pale tongue, and vacuous or scallion-stalk pulse.
Medicinal therapy: Supplement qì and boost the blood with formulas such as
Acumoxatherapy: To the main points for thirst, add BL-20 (Spleen Transport, 脾俞 pí shù), BL-21 (Stomach Transport, 胃俞 wèi shù), LR-3 (Supreme Surge, 太冲 tài chōng), ST-36 (Leg Three Lǐ, 足三里 zú sān lǐ), SP-10 (Sea of Blood, 血海 xuè hǎi), and BL-17 (Diaphragm Transport, 膈俞 gé shù), needling with supplementation.
Water-damp (水湿 shuǐ shī) thirst is characterized by thirst with no desire to drink, i.e., a thirst that is unquenched by drinking; it indicates not a lack of fluid in the body, but failure of fluids to reach the mouth. Thirst in such cases is associated with oppression in the chest, torpid intake, abdominal distension, swollen limbs, inhibited urination, slimy tongue fur, and a soggy pulse.
Medicinal therapy: Dry dampness and disinhibit water with formulas such as
Acumoxatherapy: Add to the main points for thirst CV-9 (Water Divide, 水分 shuǐ fēn), CV-6 (Sea of Qì, 气海 qì hǎi), BL-22 (Triple Burner Transport, 三焦俞 sān jiāo shù), ST-36 (Leg Three Lǐ, 足三里 zú sān lǐ), BL-20 (Spleen Transport, 脾俞 pí shù), and SP-9 (Yīn Mound Spring, 阴陵泉 yīn líng quán), and needle with drainage.
Phlegm-rheum (痰饮 tán yǐn) thirst is associated with oppression in the chest, shortness of breath, heart palpitation, and ejection of phlegm-drool.
Medicinal therapy: Warm yáng and transform rheum using formulas such as
Acumoxatherapy: To the main points for thirst add CV-12 (Center Stomach Duct, 中脘 zhōng wǎn), ST-36 (Leg Three Lǐ, 足三里 zú sān lǐ), ST-40 (Bountiful Bulge, 丰隆 fēng lóng), LI-4 (Union Valley, 合谷 hé gǔ), PC-6 (Inner Pass, 内关 nèi guān), and PC-4 (Cleft Gate, 郄门 xī mén), and needle with supplementation and add moxa.
Blood stasis (血瘀 xuè yū) thirst is characterized by thirst but with a desire only to wash the mouth rather than to swallow fluid and is attended by withered lips, purple tongue, and a rough pulse. Treat by quickening the blood and dispelling stasis with formulas like
Acumoxatherapy: To the main points for thirst add BL-17 (Diaphragm Transport, 膈俞 gé shù), SP-10 (Sea of Blood, 血海 xuè hǎi), CV-6 (Sea of Qì, 气海 qì hǎi), LI-4 (Union Valley, 合谷 hé gǔ), and LR-3 (Supreme Surge, 太冲 tài chōng); needle with even supplementation and drainage or prick to bleed with a three-edged needle.
Spleen vacuity (脾虚 pí xū) with impaired transportation of liquid causing thirst is characterized by desire for warm drinks and the intake of fluids in small amountsand is attended by fatigued cumbersome limbs, clear urine, and sloppy stool.
Medicinal therapy: Fortify the spleen with formulas such as
Acumoxatherapy: To the main points for thirst add CV-12 (Center Stomach Duct, 中脘 zhōng wǎn), BL-20 (Spleen Transport, 脾俞 pí shù), ST-36 (Leg Three Lǐ, 足三里 zú sān lǐ), SP-6 (Three Yīn Intersection, 三阴交 sān yīn jiāo), and SP-4 (Yellow Emperor, 公孙 gōng sūn), needling with supplementation and adding moxa.
Kidney yáng debilitation (肾阳虚衰 shèn yáng xū shuāi) thirst is characterized by physical cold and aversion to cold, shortness of breath, swollen limbs, cold aching lumbus and legs, and long voidings of clear urine or dribbling urination, sunken pulse, and pale tongue.
Medicinal therapy: Warm yáng and supplement the kidney using formulas such as
Acumoxatherapy: To the main points for thirst add BL-23 (Kidney Transport, 肾俞 shèn shù), CV-4 (Pass Head, 关元 guān yuán), GV-4 (Life Gate, 命门 mìng mén), KI-3 (Great Ravine, 太溪 tài xī), and KI-7 (Recover Flow, 复溜 fù liū), needling with supplementation and adding moxa.
Back to previous page