Search in formulas
Coptis Decoction [1]
黄连汤[1] 〔黃連湯[1]〕huáng lián tāng
Source: Shāng Hán Lùn 伤寒论
Ingredients:
- Bàn xià (半夏 Pinelliae Rhizoma, pinellia [rhizome]) (washed) 10g
- Gān jiāng (干姜 Zingiberis Rhizoma, dried ginger) 10g
- Huáng lián (黄连 Coptidis Rhizoma, coptis [root]) 10g
- Guì zhī (桂枝 Cinnamomi Ramulus, cinnamon twig) 10g
- Rén shēn (人参 Ginseng Radix, ginseng) (or Dǎng shēn (党参 Codonopsis Radix, codonopsis [root])) 2–3g
- Gān cǎo (甘草 Glycyrrhizae Radix, licorice [root]) 3g
- Dà zǎo (大枣 Jujubae Fructus, jujube) 3g
Action: Downbears counterflow and eliminates glomus; warms the center and harmonizes the stomach.
Indication: Impaired gastrointestinal function with heat vexation in the chest,
Category: Harmonization formulas / Gastrointestinal harmonization formula
Method: Decoct with water.
Rationale: Huáng lián clears heat from the chest and diaphragm. Gān jiāng warms and disperses gastrointestinal cold. These two agents are opposite in nature but since they treat different parts of the body they do not clash. Warm acrid Bàn xià combined with Huáng lián disperses binds, loosens the center, and disperses glomus. Combined with Gān jiāng it harmonizes the stomach and rectifies the spleen, downbears counterflow and checks retching. Warm, sweet, and acrid Guì zhī perfuses yáng qì in the upper and lower body. Combined with Gān jiāng it warms the center and disperses cold, and combined with Bàn xià it helps to rectify qì and downbear counter. Rén shēn, Zhì gān cǎo, and Dà zǎo harmonize the stomach and quiet the center.
Variations: Pronounced
Notes: This is a variant of Bàn xià xiè xīn tāng (半夏泻心汤 Pinellia Heart-Draining Decoction).
Similar: Bàn xià xiè xīn tāng (半夏泻心汤 Pinellia Heart-Draining Decoction)
Back to previous page