Back to previous page
Search in Dictionary

Internal evil

内邪 〔內邪〕nèi xié

Any evil arising internally in the body, including internal equivalents of the six excess except summerheat, and the internal products phlegm-rheum and static blood.

All the six excesses except summerheat have counterparts that arise internally. Hence, these are often referred to as the five internal evils (内生五邪 nèi shēng wǔ xié) or simply internal evils (内邪 nèi xié).

Internal Wind

Internal wind (内风 nèi fēng), also called wind qì stirring internally (风气内动 fēng qì nèi dòng), results from severe yīn-yáng imbalances characterized by yáng exuberance or yīn vacuity and manifests in abnormal movement or non-movement of the sinews. Since the sinews belong to the liver, internal wind is understood to be a liver disorder, hence the Sù Wèn (Chapter 74) states, All wind with shaking and dizzy vision is ascribed to the liver (诸风掉眩, 皆属于肝 zhū fēng diào xuàn, jiē shǔ yú gān). Hence, internal wind is called liver wind stirring internally.

Internal wind arises in the following ways:

Internal Wind Diseases

Internal wind figures in wind stroke, fright wind, and epilepsy.

Wind stroke (中风 zhòng fēng): A disease characterized by the sudden development of deviated eyes and mouth, stiff tongue and sluggish speech, and hemiplegia, sometimes heralded by sudden collapse and loss of consciousness, from which recovery may not be total. The classical form corresponds to what we call stroke (apoplexy, cerebrovascular accident). Mild forms in which there is only deviated eyes and mouth correspond to facial paralysis (Bell’s palsy) in biomedicine.

Originally ascribed to externally contracted wind evil, wind stroke was later attributed in many cases to internal causes, primarily liver wind stirring internally, which arises most commonly when insufficiency of kidney and liver yīn fails to keep liver yáng in check so that liver yáng becomes hyperactive and transforms into wind. Phlegm is invariably a factor in wind stroke too, so the cause of the disease is often described as wind-phlegm. Blood stasis may also be a factor.

Fright wind (惊风 jīng fēng): A disease of infants and children, characterized by convulsions and loss of consciousness.

Acute fright wind: An externally contracted febrile disease in infants and children characterized by clenched jaw and convulsion of the limbs. It is attributed to extreme heat engendering wind resulting from external contraction of warm evil. The disease starts with vigorous heat effusion with vexation and agitation, red face and limbs. When the warm evil causes phlegm congestion and qì stagnation, there is oppression in the chest and hasty breathing. As heat engenders wind, clenched jaw, the first sign of fright wind, appears. If the condition worsens, convulsion of the limbs, rigidity of the neck and nape, and arched-back rigidity appear.

Chronic fright wind: A disease in infants characterized by intermittent mild convulsions associated with pale-yellow facial complexion or a mixed green-blue and white facial complexion. In most cases, heat effusion is absent. It is attributed to liver exuberance and spleen vacuity.

Internal Wind Patterns

Internal wind occurs in repletion and vacuity patterns:

Liver yáng transforming into wind (肝阳化风 gān yáng huà fēng): Ascendant hyperactivity of liver yáng with sudden stirring of wind, in severe cases with clouding collapse and hemiplegia (wind stroke).

Extreme heat engendering wind (热极生风 rè jí shēng fēng): High fever and clouded spirit with convulsions, rigidity of the neck and nape, arched-back rigidity, upward-staring eyes, and clenched jaw (fright wind).

Blood vacuity engendering wind (血虚生风 xuè xū shēng fēng): Tremor; twitching of the flesh; inhibited bending and stretching; dizziness; tinnitus; liver blood vacuity signs.

Yīn vacuity stirring wind (阴虚动风 yīn xū dòng fēng): Wriggling of the extremities; dizziness; tinnitus; liver yīn vacuity signs.

Blood dryness engendering wind (血燥生风 xuè zào shēng fēng): Dry skin or encrusted skin with itching and scaling. It is attributable to any of several causes: enduring illness wearing the blood; depletion of essence and scantness of blood in advancing years; insufficient blood production stemming from poor nutrition; or static blood binding internally, preventing new blood from arising.

Internal Cold

Cold also arises internally from insufficiency of yáng qì. This is called internal cold (内寒 nèi hán).

Internal Cold Patterns

The most common patterns attributed to vacuity cold arising internally are the following:

Heart yáng vacuity (心阳虚 xīn yáng xū): Heart palpitation or fearful throbbing; stifling oppression and possibly pain in the chest; yáng vacuity signs (vacuity cold). This develops from heart qì vacuity.

Spleen yáng vacuity (脾阳虚 pí yáng xū): Continual cold pain in the stomach duct and abdomen that likes warmth and pressure; signs of vacuity cold. It develops from enduring spleen qì vacuity; excessive consumption of raw and cold foods or excessive use of cold and cool medicinals; or kidney yáng vacuity depriving the spleen of warmth.

Stomach yáng vacuity (胃阳虚 wèi yáng xū): Continual cold pain in the stomach duct relieved by warmth and pressure; vacuity cold signs. It is caused by raw and cold foods, spleen vacuity affecting the stomach, or enduring illness.

External Cold and Internal Cold
PathomechanismClinical Manifestation
External ColdCold DamageExternal contraction of cold evil, fettering defense yáng.Aversion to cold, heat effusion, absence of sweating, headache and generalized pain, joint pain, a pulse that is floating and tight.
Cold StrikeCold evil directly striking the center, damaging the spleen and stomach, and affecting upbearing and downbearing.Cold pain in the stomach duct and abdomen, vomiting and retching, decreased food intake, rumbling intestines, diarrhea (usually with aversion to cold and with headache and generalized pain).
Internal ColdYīn cold arising internally from insufficiency of yáng qì, with loss of warming and qì transformation.Fear of cold, cold limbs or counterflow cold in the limbs, vomiting of clear water, clear-grain diarrhea, fatigue, localized cold pain.

Kidney yáng vacuity (肾阳虚 shèn yáng xū): Cold aching lumbus and knees; poor reproductive functions (impotence, infertility, low libido); profuse urination at night; yáng vacuity (vacuity cold) signs. It results from: constitutional yáng vacuity; general debilitation stemming from advancing age; enduring illness damaging yáng (as spleen or heart yáng vacuity affecting the kidney); sexual intemperance.

Large intestine vacuity cold (大肠虚寒 dà cháng xū hán). Uncontrollable diarrhea (efflux diarrhea) and fecal incontinence; vacuity cold signs. It mostly results from enduring diarrhea or dysentery that fails to be treated adequately.

Internal Dampness

Internal dampness (内湿 nèi shī) arises when, owing to impaired qì transformation, fluids are not distributed and discharged from the body as normal and instead collect in the form of water-damp. Internal dampness is related to the lung, kidney, but chiefly to the spleen. Hence, the Sù Wèn states that All dampness with swelling and fullness is ascribed to the spleen.

Internal dampness arises in the following ways:

Pathomechanisms-InternalDampness

Although external dampness often lodges in the fleshy exterior or in the channels, it can also affect the spleen. In this regard, external and internal dampness are mutually conducive. External dampness can damage the spleen, causing damp turbidity to arise from within. Conversely, internal dampness, being associated with spleen qì vacuity manifesting in the spleen’s failure to move and transform water-damp, can make the patient more prone to contraction of external dampness. Internal dampness, like external dampness, gives rise to repletion patterns (vacuity complicated by repletion). Hence the two are poorly distinguishable. Furthermore, both external and internal dampness affecting the spleen are treated in the same way, notably by fortifying the spleen and percolating dampness, using agents such as fú líng (Poria). Hence, whether the dampness is of internal or external origin is irrelevant in the context of the spleen. What matters more in the diagnosis and treatment of dampness patterns is where the dampness is located.

Dampness affecting the spleen tends to develop either with heat or cold. When the cause is spleen yáng vacuity or excessive consumption of cold and raw foods, cold-damp is the result, while excessive consumption for sweet and fatty foods or the presence of internal heat produces damp-heat.

Dampness forming with cold (湿从寒化 shī cóng hán huà): Spleen yáng vacuity (spleen qì vacuity with cold signs) in the absence of any heat-producing influence causes dampness to form with cold, creating cold-damp patterns. Cold-damp refers to dampness encumbering the spleen accompanied by cold, which is attributed to yáng vacuity. It is marked by abdominal distension, diarrhea, heavy-headedness or heavy cumbersome limbs, and in some cases, water swelling, together with fear of cold and cold limbs.

Dampness forming with heat (湿从热化 shī cóng rè huà): Rich sweet and fatty foods tend to clog the action of the spleen and produce dampness. They also produce intense stomach fire. The dampness and heat exacerbate each other. Spleen-stomach signs include glomus and oppression in the stomach duct, aversion to food, retching and vomiting, markedly yellow urine, and sloppy stool.

Because dampness is heavy and turbid, it can cause heavy-headedness and heavy cumbersome limbs. It carries heat down to the lower body to affect the large intestine, bladder, genital area, and lower limbs.

When the heat gives rise to heat effusion, the obstructive nature of dampness makes it take the form of generalized heat failing to surface or fluctuating generalized heat effusion that is unrelieved by sweating. Dampness trapping heat within the body accounts for itchy skin and exudative skin conditions.

Liver, bladder, and large intestine

Phlegm-rheum: Dampness can gather and concentrate to form phlegm or rheum. When there are signs of both dampness and phlegm, the condition is attributed to phlegm-damp.

Internal Dampness Patterns

The most common patterns attributed to dampness arising internally are as follows:

Cold-damp encumbering the spleen (寒湿困脾 hán shī kùn pí): Distension and pain in the stomach duct and abdomen; nausea and vomiting; sloppy stool; signs of cold-damp collecting internally. It develops from insufficiency of spleen yáng vacuity; contraction of external dampness; consumption of raw and cold foods.

Damp-heat brewing in the spleen (湿热蕴脾 shī rè yùn pí): Glomus and distension in the stomach duct and abdomen; nausea and vomiting; bitter taste in the mouth; aversion to food; signs of damp-heat brewing internally. It develops from externally contracted damp-heat or from excessive consumption of fatty or sweet foods or alcohol.

Bladder damp-heat (膀胱湿热 páng guāng shī rè): Urinary urgency; frequent urination; inhibited urination with scorching pain in the urethra; damp-heat signs. It results from externally contracted damp-heat or from dietary irregularities causing internal damp-heat that pours down into the bladder.

External Dampness and Internal Dampness
PathomechanismClinical Manifestation
External DampnessDampness damaging the fleshy exteriorAversion to wind or cold; heat effusion; heavy cumbersome head and body; aching of the limbs
Dampness stagnating in the channels (impediment)Heaviness and pain in the joints; inhibited bending and stretching
Internal DampnessSpleen failing to move and transform, causing water-damp to gather; external dampnessSlimy taste in the mouth; poor appetite; oppression in the chest; nausea and vomiting; distension and fullness in the stomach duct and abdomen; heavy cumbersome head and body; diarrhea; turbid urine; vaginal discharge; water swelling

Liver-gallbladder damp-heat (肝胆湿热 gān dǎn shī rè): Distending pain in the rib-side, aversion to food, abdominal distension, yellowing of body and eyes, genital itch with signs of damp-heat. It results when dampness of external or internal origin combines with heat to form damp-heat that binds in the gallbladder.

Internal Dampness Diseases

Jaundice (黄疸 huáng dǎn): Jaundice is a disease characterized by generalized yellowing of the skin and whites of the eyes (sclerae). It arises when contraction of external evils or dietary irregularities cause damage to the spleen and stomach and give rise to damp evil. The damp evil obstructs the center burner and affects the liver and gallbladder. This causes the bile to deviate from its normal path and spill into the blood, and from the blood into the skin. Jaundice can take the form of yīn yellowing (also called yīn jaundice) or yáng yellowing (also called yáng jaundice), depending on whether the dampness forms with cold or with heat.

Damp-heat strangury (湿热淋 shī rè lìn): Often referred to simply as heat strangury (热淋 rè lìn). Dribbling urination (frequent, short, rough voidings) with scorching pain in the urethra and tension in the smaller abdomen (lower abdomen). In some cases, there is pain stretching into the lumbus or abdomen. Damp-heat strangury may be caused by dampness and heat either of external or internal origin. Distinction is made between heat strangury, stone strangury, blood strangury, and unctuous strangury. Pathomechanisms and signs differ according to the type of strangury. Strangury is most commonly caused by damp-heat, but other causes exist.

Internal Dryness

Internal dryness (内燥 nèi zào) is usually referred to as, damage to liquid. However, the term often denotes depletion of fluids affecting blood and essence, marked by emaciation, dry skin, vexing thirst, dry retching, bound stool, amenorrhea. A specific form of internal dryness is a form of blood vacuity called blood dryness, which manifests in emaciation, rough dry skin, in serious cases encrusted skin, itchy skin, brittle nails, lusterless hair, hard stool, and dry tongue.

External Dryness and Internal Dryness
Pathomechanism Clinical Manifestation
External DrynessExternal contraction of dryness evil causing non-diffusion of lung and defense qìAversion to cold, heat effusion, headache, floating pulse, dry pharynx and mouth, dry cough with scant phlegm that is sticky and difficult to expectorate, short voidings of scant urine
Internal DrynessDepletion of fluids affecting blood and essenceEmaciation, dry skin, vexation and thirst, dry retching, bound stool, amenorrhea

Internal Fire and Internal Heat

Fire and heat may also arise internally. This is internal fire (内火 nèi huǒ) or internal heat (内热 nèi rè). There are repletion and vacuity forms.

Internal repletion fire (repletion heat) is marked by acute, constant, and generalized signs of heat, movement, redness, and dryness: heat effusion and sweating (usually throughout the day); vexation and agitation and a rapid pulse; a red complexion; thirst, dry mouth, and desire for cold fluids; short voidings of reddish urine. It arises in the following ways:

Vacuity heat (vacuity fire) manifests in chronic, intermittent, and localized signs of heat, movement, redness, and dryness: tidal heat effusion and night sweating; heart vexation; a rapid fine pulse; reddening of the cheeks; dry mouth, short voidings of yellow urine. It results from yīn vacuity. Vacuity fire is synonymous with vacuity heat, that is, heat from yīn vacuity, but refers to more intense heat and is often referred to as yīn vacuity with effulgent fire. See note below on Terms Denoting Fire-Heat Arising Internally.

Important Distinctions

Repletion fire, depressed fire, vacuity fire, floating yáng must be carefully distinguished because they require different methods of treatment.

External Fire and Internal Fire
PathomechanismClinical Manifestation
External Fire-HeatExternal contraction of wind-fire evilInitially, heat effusion with aversion to cold, headache and a floating pulse. Later, vigorous heat effusion, heart vexation, thirst, and a pulse that is surging and rapid.
Internal Fire-HeatRepletion fireHyperactivity of yáng qì of the bowels and visceraInternal heat with heart vexation, thirst, reddish urine, bound stool, red tongue, rapid pulseRepletion heat signs in the heart, lung, liver, gallbladder, or stomach, a tough red tongue, and a pulse that is rapid and forceful.
Vacuity fireYīn vacuity causing internal heatVexing heat in the five hearts; insomnia; tidal heat, night sweating, red tender-soft tongue with scant fur, and a pulse that is fine and rapid.

Repletion fire: Diseases caused by heat or fire evil manifest as repletion heat (or fire) patterns and are therefore treated with cold and cool agents that clear fire or drain fire.

Depressed fire: Repletion fire also includes depressed fire that may arise under the following conditions:

Treatment of Depressed Fire

Depressed fire cannot be effectively eliminated with cold and cool agents alone. Depressed fire is treated by effusion, which means that by effusion fire is dispersed and heat discharged by effusing sweat, outthrusting papules, and resolving phlegm-damp. This calls for outthrusting or upbearing dispersion to allow the heat out of the body. Where phlegm-damp is a factor, agents that resolve phlegm-damp are needed.

Outthrusting agents include cōng bái (Allii Fistulosi Bulbus), dàn dòu chǐ (Sojae Semen Praeparatum), zhī zǐ (Gardeniae Fructus), lián qiào (Forsythiae Fructus), niú bàng zǐ (Arctii Fructus), and chán tuì (Cicadae Periostracum).

Agents that resolve phlegm-damp include xìng rén (Armeniacae Semen), bái dòu kòu (Amomi Fructus Rotundus), chén pí (Citri Reticulatae Pericarpium), and jié gěng (Platycodonis Radix).

Floating yáng (阳浮 yáng fú): Vacuous yáng floating astray (虚阳浮越 xū yáng fú yuè), which is sometimes called floating fire (火浮 fú huǒ), must be distinguished from true fire-heat. This usually occurs in yáng collapse vacuity desertion and is marked by red facial complexion, agitation, and thirst with desire for fluid. Although these are signs of heat, all other symptoms indicate cold attributable to yáng vacuity. Careful observation reveals that since the thirst is allayed by intake of fluid and the complexion has the floating-red characteristic of upcast yáng patterns, the heat signs are false, and the vacuity signs are those of extreme yáng vacuity (yáng collapse). Floating fire is the manifestation of the floating of vacuity yáng that results from exuberant internal yīn cold.

Treatment of Floating Yáng
Floating yáng is treated with warm agents such as fù zǐ (Aconiti Radix Lateralis Praeparata), ròu guì (Cinnamomi Cortex), rén shēn (Ginseng Radix), and gān cǎo (Glycyrrhizae Radix), which return yáng and conduct fire (yáng) back to its origin, combined with heavy agents such as lóng gǔ (Mastodi Ossis Fossilia), mǔ lì (Ostreae Concha), and cí shí (Magnetitum) that subdue yáng.

Terms denoting Fire-Heat Arising Internally

In the context of fire-heat arising internally, fire and heat often imply nuances. The specific connotations of fire-heat terms are as follows:

Internal Fire-heat Patterns

The most common patterns attributed to fire or heat arising internally are:

Yáng míng (yáng míng) patterns (阳明证 yáng míng zhèng): Repletion heat disease patterns arising when external evils (wind and cold) leave the exterior and pass into the interior, giving rise to high fever, sometimes with constipation. There are variations depending on whether the heat is confined to the yáng míng (yáng míng) channel or affects the yáng míng (yáng míng) bowels (stomach and large intestine).

Hyperactive heart fire (心火亢盛 xīn huǒ kàng shèng): Also called intense heart fire (心火炽盛 xīn huǒ chì shèng). Vexation and agitation (or even manic agitation and delirious speech); mouth and tongue sores; repletion heat signs (e.g., heat effusion). It develops from excesses among the seven affects, causing qì to become depressed and transform into fire; from excessive consumption of rich, fatty, and hot spicy foods; or from external fire invading the interior.

Phlegm-fire harassing the spirit (痰火扰心 tán huǒ rǎo xīn): A repletion pattern marked by deranged spirit and phlegm-heat signs. It is seen in mania, that mental disease marked by manic agitation or externally contracted disease marked by clouded spirit with delirious speech. It develops by concentration of fluids either by externally contracted heat evil or by fire resulting from transformation of depressed qì.

Liver fire flaming upward (肝火上炎 gān huǒ shàng yán): A repletion fire pattern marked by dizzy head, distending pain in the head, scorching pain in the rib-side, and impatience, agitation, and irascibility, together with repletion fire signs. It stems from depressed liver qì transforming into fire; from excessive consumption of hot-spicy, fatty foods, sweet foods, alcohol, and smoking, which all foster fire formation; externally contracted heat; and/or from liver yīn vacuity.

Treatment of Floating Fire
Floating yáng is treated with warm agents such as fù zǐ (Aconiti Radix Lateralis Praeparata), ròu guì (Cinnamomi Cortex), rén shēn (Ginseng Radix), and gān cǎo (Glycyrrhizae Radix), which return yáng and conduct fire (yáng) back to its origin, combined with heavy agents such as lóng gǔ (Mastodi Ossis Fossilia), mǔ lì (Ostreae Concha), and cí shí (Magnetitum) that subdue yáng.

Heart yīn vacuity (心阴虚 xīn yīn xū): Heart palpitation; heart vexation; insomnia; profuse dreaming; yīn vacuity signs (vacuity heat). It results from enduring illness; from excessive sweating, vomiting, or diarrhea; from damage by fire resulting from depressed qì; from lung, liver, and/or kidney yīn vacuity causing damage to heart yīn.

Lung yīn vacuity (肺阴虚 fèi yīn xū): Dry cough with scant sticky phlegm or no phlegm; yīn vacuity signs. It stems from dryness or heat evil assailing the lung; from contraction of pulmonary consumption; from smoking, alcohol, and hot-spicy dry foods; and/or from enduring cough or other enduring illness damaging lung yīn.

Kidney yīn vacuity (肾阴虚 shèn yīn xū): Aching lumbus and knees; seminal emission; scant menstruation; dizziness; tinnitus; yīn vacuity (vacuity heat) signs. It results from enduring illness affecting the kidney; from damage to yīn in the advanced states of warm-heat disease; from excessive consumption of warm and dry medicinals; and/or from sexual intemperance.

Back to previous page
Help us to improve our content
You found an error? Send us a feedback