Back to search result Previous Next
Search in dictionary

Heat entering the blood chamber

热入血室 〔熱入血室〕 rè rù xuè shì

Evil heat exploiting vacuity during menstruation or after childbirth to enter the blood chamber (thoroughfare (chōng) vessel and uterus) to contend with the blood. Heat entering the blood chamber is characterized by hard fullness in the lower abdomen or chest and rib-side, alternating heat and cold, and nonsensical talk at night.

Medicinal therapy: Treat with Minor Bupleurum Decoction (小柴胡汤 xiǎo chái hú tāng).

Acumoxatherapy: Base treatment on GB, LR, and SP. Select GB-20 (Wind Pool, 风池 fēng chí), LR-3 (Supreme Surge, 太冲 tài chōng), LR-14 (Cycle Gate, 期门 qī mén), CV-6 (Sea of Qì, 气海 qì hǎi), SP-6 (Three Yīn Intersection, 三阴交 sān yīn jiāo), BL-17 (Diaphragm Transport, 膈俞 gé shù), SP-10 (Sea of Blood, 血海 xuè hǎi), and SP-8 (Earth’s Crux, 地机 dì jī); needle with drainage. On Cold Damage (伤寒论 shāng hán lùn) says: For heat entering the blood chamber, LR-14 (Cycle Gate, 期门 qī mén) must be needled.

Back to search result Previous Next