Search in acupoints
LU-2 Cloud Gate
云门 〔雲門〕 yún mén
Channel: LU, hand greater yīn (tài yīn) lung channel
Modern location: An acupoint located on the chest, in the depression immediately inferior to the lateral extremity of the clavicle, 6 cùn lateral to the midline.
Classical location: Below the clavicle, in the depression two cùn to the side of Qì Door (ST-13), six cùn from the midline of the chest, where a pulsating vessel can be felt. The point is located with the arm raised. From
Local anatomy: The cephalic vein, the thoracoacromial artery and vein; inferiorly, the axillary artery. The intermediate and lateral supraclavicular nerve, the branches of the anterior thoracic nerve, and the lateral cord of the brachial plexus.
Action: Clears lung heat and eliminates vexation; drains heat in the limbs and disinhibits the joints.
Modern indications: Cough; panting; chest pain; pain in the shoulder and arm.
Classical indications: Throat impediment (hóu bì);
Needle stimulus: Needling: 0.3‒0.5 cùn perpendicular insertion. Moxa: 3‒7 cones; pole 5‒15 min.
Point name meaning:
The Nèi Jīng describes the fluids in the upper burner as a fog or mist. The lung is in the upper burner amongst the mist of the heavens or clouds.
Furthermore, the lung distributes fluids throughout the body (and is the origin of the qì cycle, which nourishes the whole body) and may therefore be likened to clouds giving rain and nourishment to the earth.
As is true of Central Treasury (Earth’s qì ascends as clouds; heaven’s qì descends as rain.
(素问·阴阳应象大论:地气上为云,天气下为雨。 Sù Wèn: Yīn yāng yìng xiàng dà lùn, dì qì shàng wéi yún, tiān qì xià wéi yǔ
) the character used for earth in this quote, is the counterpart of heaven, and not the earth of the five phases, 土 (tǔ) In older texts these two characters often imply each other.
The derivation of this name may also have some relation to 云门 (yún mén), the name of an ancient piece of music. See