Starting with "归" (18 results)
guī 归
[歸] abbreviation for 当归 <i>dāng guī</i>
guī 归
[歸] return (v.)
guī dì èr chén tāng 归地二陈汤
[歸地二陳湯] Chinese Angelica and Rehmannia Two Matured Ingredients Decoction
guī gé tāng 归葛汤
[歸葛湯] Chinese Angelica and Pueraria Decoction
guī jǐ fǎ 归挤法
[歸擠法] total pressing
guī jiǎo 归脚
[歸腳] Chinese angelica tail
guī jīng 归经
[歸經] channel entry
guī lái 归来
[歸來] ST-29
guī pí tāng 归脾汤
[歸脾湯] Spleen-Returning Decoction
guī qí jiàn zhōng tāng 归芪建中汤
[歸耆建中湯] Chinese Angelica and Astragalus Center-Fortifying Decoction
guī sháo dì huáng tāng 归芍地黄汤
[歸芍地黃湯] Chinese Angelica, Peony, and Rehmannia Decoction
guī sháo hóng huā sǎn 归芍红花散
[歸芍紅花散] Chinese Angelica, Peony, and Carthamus Powder
guī sháo liù jūn wán 归芍六君丸
[歸芍六君丸] Chinese Angelica and Peony Six Gentlemen Pill
guī shēn 归身
[歸身] Chinese angelica body
guī shén wán 归神丸
[歸神丸] Chinese Angelica and Ginseng Pill
guī tóu 归头
[歸頭] Chinese angelica head
guī tuǐ 归腿
[歸腿] Chinese angelica tail
guī wěi 归尾
[歸尾] Chinese angelica tail
Containing "归" (103 results)
chái hú xiōng guī tāng 柴胡芎归汤
[柴胡芎歸湯] Bupleurum, Chuānxiōng, and Chinese Angelica Decoction
chì xiǎo dòu dāng guī sǎn 赤小豆当归散
[赤小豆當歸散] Rice Bean and Chinese Angelica Powder
chuān dāng guī 川当归
[川當歸] Sìchuān Chinese angelica
dà huáng dāng guī sǎn 大黄当归散
[大黃當歸散] Rhubarb and Chinese Angelica Powder
dāng guī 当归
[當歸] Chinese angelica
dāng guī bái zhú tāng 当归白朮汤
[當歸白朮湯] Chinese Angelica and White Atractylodes Decoction
dāng guī bèi mǔ kǔ shēn wán 当归贝母苦参丸
[當歸貝母苦參丸] Chinese Angelica, Fritillaria, and Flavescent Sophora Pill
dāng guī bǔ xuè tāng 当归补血汤
[當歸補血湯] Chinese Angelica Blood-Supplementing Decoction
dāng guī dì huáng yǐn 当归地黄饮
[當歸地黃飲] Chinese Angelica and Rehmannia Beverage
dāng guī hóng huā yǐn 当归红花饮
[當歸紅花飲] Chinese Angelica and Carthamus Beverage
dāng guī huó xuè tāng 当归活血汤
[當歸活血湯] Chinese Angelica Blood-Quickening Decoction
dāng guī jī xuè téng tāng 当归鸡血藤汤
[當歸雞血藤湯] Chinese Angelica and Spatholobus Decoction
dāng guī jiàn zhōng tāng 当归建中汤
[當歸建中湯] Chinese Angelica Center-Fortifying Decoction
dāng guī liù huáng tāng 当归六黄汤
[當歸六黃湯] Chinese Angelica Six Yellows Decoction
dāng guī lóng huì wán 当归龙荟丸
[當歸龍薈丸] Chinese Angelica, Gentian, and Aloe Pill
dāng guī niān tòng tāng 当归拈痛汤
[當歸拈痛湯] Chinese Angelica Pain-Assuaging Decoction
dāng guī sǎn 当归散
[當歸散] Chinese Angelica Powder
dāng guī shāo 当归梢
[當歸梢] Chinese angelica tail
dāng guī sháo yào sǎn 当归芍药散
[當歸芍藥散] Chinese Angelica and Peony Powder
dāng guī shēn 当归身
[當歸身] Chinese angelica body
dāng guī shēng jiāng yáng ròu tāng 当归生姜羊肉汤
[當歸生薑羊肉湯] Chinese Angelica, Fresh Ginger, and Goat Meat Decoction
dāng guī sì nì jiā wú zhū yú shēng jiāng tāng 当归四逆加吴茱萸生姜汤
[當歸四逆加吳茱萸生薑湯] Chinese Angelica Counterflow Cold Decoction Plus Evodia and Fresh Ginger
dāng guī sì nì tāng 当归四逆汤
[當歸四逆湯] Chinese Angelica Counterflow Cold Decoction
dāng guī tàn 当归炭
[當歸炭] charred Chinese angelica
dāng guī tāng 当归汤
[當歸湯] Chinese Angelica Decoction
dāng guī téng 当归藤
[當歸藤] small-leaved embelia [root or stem]
dāng guī tóu 当归头
[當歸頭] Chinese angelica head
dāng guī wěi 当归尾
[當歸尾] Chinese angelica tail
dāng guī xū 当归须
[當歸鬚] Chinese angelica fine root
dāng guī yáng ròu tāng 当归羊肉汤
[當歸羊肉湯] Chinese Angelica and Goat Meat Decoction
dāng guī yǐn zǐ 当归饮子
[當歸飲子] Chinese Angelica Drink
gān guī 干归
[乾歸] Chinese angelica
gān cáng xuè, xīn xíng zhī 肝藏血,心行之,人动则血运于诸经,人静则血归于肝脏,肝主血海故也
[肝藏血,心行之,人動則血運於諸經,人靜則血歸於肝臟,肝主血海故也]
gāng bǎn guī 扛板归
[扛板歸] prickly knotweed
gāng bǎn guī gēn 扛板归根
[扛板歸根] prickly knotweed root
gàng bǎn guī 杠板归
[槓板歸] prickly knotweed
guī 归
[歸] abbreviation for 当归 <i>dāng guī</i>
guī 归
[歸] return (v.)
guī dì èr chén tāng 归地二陈汤
[歸地二陳湯] Chinese Angelica and Rehmannia Two Matured Ingredients Decoction
guī gé tāng 归葛汤
[歸葛湯] Chinese Angelica and Pueraria Decoction
guī jǐ fǎ 归挤法
[歸擠法] total pressing
guī jiǎo 归脚
[歸腳] Chinese angelica tail
guī jīng 归经
[歸經] channel entry
guī lái 归来
[歸來] ST-29
guī pí tāng 归脾汤
[歸脾湯] Spleen-Returning Decoction
guī qí jiàn zhōng tāng 归芪建中汤
[歸耆建中湯] Chinese Angelica and Astragalus Center-Fortifying Decoction
guī sháo dì huáng tāng 归芍地黄汤
[歸芍地黃湯] Chinese Angelica, Peony, and Rehmannia Decoction
guī sháo hóng huā sǎn 归芍红花散
[歸芍紅花散] Chinese Angelica, Peony, and Carthamus Powder
guī sháo liù jūn wán 归芍六君丸
[歸芍六君丸] Chinese Angelica and Peony Six Gentlemen Pill
guī shēn 归身
[歸身] Chinese angelica body
guī shén wán 归神丸
[歸神丸] Chinese Angelica and Ginseng Pill
guī tóu 归头
[歸頭] Chinese angelica head
guī tuǐ 归腿
[歸腿] Chinese angelica tail
guī wěi 归尾
[歸尾] Chinese angelica tail
guì zhī jiā dāng guī tāng 桂枝加当归汤
[桂枝加當歸湯] Cinnamon Twig Decoction Plus Chinese Angelica
hēi guī pí wán 黑归脾丸
[黑歸脾丸] Black Chinese Angelica Spleen-Returning Pill
hú shǒu guī 葫首归
[葫首歸] Chinese angelica head
jiā wèi cuī shēng xiōng guī tāng 加味催生芎归汤
[加味催生芎歸湯] Supplemented Birth-Hastening Chuānxiōng and Chinese Angelica Decoction
jiā wèi dāng guī sháo yào sǎn 加味当归芍药散
[加味當歸芍藥散] Supplemented Chinese Angelica and Peony Powder
jiā wèi guī pí tāng 加味归脾汤
[加味歸脾湯] Supplemented Spleen-Returning Decoction
jiǎ yǐ guī zàng tāng 甲乙归脏汤
[甲乙歸臟湯] 1st and 2nd Heavenly Stems Viscera-Returning Decoction
jiǔ dāng guī 酒当归
[酒當歸] wine-fried Chinese angelica
nà qì guī shèn 纳气归肾
[納氣歸腎] promote qì absorption to the kidney
nà qì yǐ guī shèn 纳气以归肾
[納氣以歸腎] promote qì absorption to the kidney
qì bù guī gēn 气不归根
[氣不歸根] qì not homing to its root
qì bù guī yuán 气不归元
[氣不歸元] qì not homing to the origin
qì wéi xuè guī 气为血归
[氣為血歸] qì is the home of blood
qiān jīn dāng guī tāng 千金当归汤
[千金當歸湯] Thousand Golden Pieces Chinese Angelica Decoction
qín dāng guī 秦当归
[秦當歸] Western Chinese angelica
quán dāng guī 全当归
[全當歸] whole Chinese angelica [root]
shān guī lái 山归来
[山歸來] smooth greenbrier [root]
shēn guī chéng qì tāng 参归承气汤
[參歸承氣湯] Ginseng and Chinese Angelica Qì-Coordinating Decoction
shēng dāng guī 生当归
[生當歸] raw Chinese angelica [root]
tǔ chǎo dāng guī 土炒当归
[土炒當歸] earth-fried Chinese angelica
tǔ dāng guī[1] 土当归[1]
[土當歸[1]] udo [root]
tǔ dāng guī[2] 土当归[2]
[土當歸[2]] giant angelica
tǔ dāng guī yè 土当归叶
[土當歸葉] udo leaf
wū guī cài 乌归菜
[烏歸菜] black nightshade
wǔ xíng guī lèi 五行归类
[五行歸類] five-phase classification
xī dāng guī 西当归
[西當歸] Western Chinese angelica
xīn jiā shēn guī chéng qì tāng 新加参归承气汤
[新加參歸承氣湯] Newly Supplemented Ginseng and Chinese Angelica Qì-Coordinating Decoction
xiōng guī èr chén tāng 芎归二陈汤
[芎歸二陳湯] Chuānxiōng and Chinese Angelica Two Matured Ingredients Decoction
xiōng guī jiāo ài tāng 芎归胶艾汤
[芎歸膠艾湯] Chuānxiōng, Chinese Angelica, Ass Hide Glue, and Mugwort Decoction
xiōng guī sǎn 芎归散
[芎歸散] Chuānxiōng and Chinese Angelica Powder
xiōng guī tāng 芎归汤
[芎歸湯] Chuānxiōng and Chinese Angelica Decoction
xiōng guī tiáo xuè yǐn 芎归调血饮
[芎歸調血飲] Chuānxiōng and Chinese Angelica Blood-Harmonizing Beverage
xuè bù guī jīng 血不归经
[血不歸經] blood failing to stay in the channels
yǎng xuè dāng guī dì huáng sǎn 养血当归地黄散
[養血當歸地黃散] Blood-Nourishing Chinese Angelica and Rehmannia Powder
yǎng xuè dāng guī dì huáng tāng 养血当归地黄汤
[養血當歸地黃湯] Blood-Nourishing Chinese Angelica and Rehmannia Decoction
yǐn huǒ guī yuán 引火归原
[引火歸原] return fire to its source
yǐn huǒ guī yuán 引火归元
[引火歸元] return fire to the origin
yǐn qì guī shèn 引气归肾
[引氣歸腎] return qì to the kidney
yóu dāng guī 油当归
[油當歸] oily Chinese angelica [root]
yòu guī wán 右归丸
[右歸丸] Right-Restoring [Life Gate] Pill
yòu guī yǐn 右归饮
[右歸飲] Right-Restoring [Life Gate] Beverage
yuán zhī guī 原枝归
[原枝歸] whole Chinese angelica [root]
yún dāng guī 云当归
[雲當歸] Yúnnán Chinese angelica
yún guī 云归
[雲歸] Yúnnán Chinese angelica
zhuǎn guī 转归
[轉歸] outcome
zhuó qì guī xīn 浊气归心
[濁氣歸心] turbid qì goes to the heart
zhuó yīn guī liù fǔ 浊阴归六腑
[濁陰歸六腑] turbid yīn goes to the six bowels
zuǒ guī wán 左归丸
[左歸丸] Left-Restoring [Kidney Yīn] Pill
zuǒ guī yǐn 左归饮
[左歸飲] Left-Restoring [Kidney Yīn] Beverage