Back to search result Previous Next
Search in acupoints

LI-10 Arm Three Lǐ

手三里 〔手三里〕 shǒu sān lǐ

Alternate names: 鬼邪 guǐ xié, Ghost Evil; 三里(手) sān lǐ shǒu, Three Li (arm); 上三里 shàng sān lǐ, Upper Three Li

Channel: LI, hand yáng brightness (yáng míng) large intestine channel

Modern location: An acupoint located on the dorsoradial aspect of the forearm, 2 cùn distal to the elbow (LI-11) on the line that connects LI-5 (yáng xī) and LI-11 (qū chí).

Classical location: At the end of the protuberant flesh two cùn below Pool at the Bend (LI-11); the flesh bulges when pressure is applied. From The Golden Mirror of Medicine (医宗金鑑 yī zōng jīn jiàn)

Local anatomy: The branches of the radial recurrent artery and vein. For nerves, See LI-7.

Action: Dispels wind and frees the network vessels; harmonizes the stomach and disinhibits the intestines.

Modern indications: Toothache with swollen cheeks; abdominal pain; diarrhea; aching in the shoulder and upper arm; paralysis of the upper limbs.

Classical indications: Toothache; pain in the cheek and submandibular region; stubborn numbness of the hand and arm; wind stroke deviated mouth; hemiplegia; sudden turmoil (cholera); fecal incontinence; scrofula; periodic cold in the intestines; pain in the back and lumbar region; vacuity weakness due to the five taxations.

Needle stimulus: Needling: 1‒2 cùn perpendicular insertion. Moxa: 3‒7 cones; pole 5‒10 min.

Point name meaning:

The name of this point is closely related to that of ST-36, Leg Three Lǐ. Both are on yáng ming channels located just below the joint (elbow and knee, respectively, for hand and foot yáng ming). LI-10 derives its name from its location three cùn below the prominent bone of the elbow.

In classical Chinese, the character () was often employed to express the meaning associated with the homophone 理, which means to rectify or regulate. In this sense, the name may be a reference to this point’s ability to rectify the three burners.

The traditional character (), which carries the meaning of inner or inside, was often represented by the character () in classical Chinese (as it always is nowadays in the simplified script of mainland China). If is considered to hold this connotation, then this point name could be rendered as Three Interiors, also a reference to the triple burner. The same holds if () is taken in its original sense of a small administrative section of a village: a ward or precinct. See acupoint names: origins, meanings, and translations.

Back to search result Previous Next