Search in formulas
Minor Black Dragon Decoction
小青龙汤 〔小青龍湯〕xiǎo qīng lóng tāng
Source: Shāng Hán Lùn 伤寒论
Alternate Chinese names:
Ingredients:
- Má huáng (麻黄 Ephedrae Herba, ephedra) 6–9g
- Guì zhī (桂枝 Cinnamomi Ramulus, cinnamon twig) 6–9g
- Bái sháo (白芍 Paeoniae Radix Alba, white peony [root]) 6–9g
- Gān jiāng (干姜 Zingiberis Rhizoma, dried ginger) 3–6g
- Bàn xià (半夏 Pinelliae Rhizoma, pinellia [rhizome]) 6–9g
- Xì xīn (细辛 Asari Rhizoma et Radix, asarum) 3–4.5g
- Wǔ wèi zǐ (五味子 Schisandrae Fructus, schisandra [berry]) 3–6g
- Gān cǎo (甘草 Glycyrrhizae Radix, licorice [root]) (mix–fried) 3–6g
Action: Warms the lung and transforms rheum; relieves cough and calms panting.
Indication: External cold and internal rheum with cough, panting, and copious amounts of clear, thin phlegm. In severe cases, the panting prevents the patient from lying down, and there is a feeling of cold in the back; there may also be swelling of the limbs and face, and thirst. Tongue fur: Thin, white, and moist.
Category: Exterior-resolving formulas / Warm acrid exterior-resolving formulas
Method: Decoct with water.
Warnings: Do not use if there is
Rationale: Má huáng resolves the exterior and disperses cold, as well as calming panting and relieving cough. Guì zhī helps Má huáng to resolve the exterior and disperse cold, and also warms and transforms phlegm-rheum. Dry ginger and Xì xīn combined with Guì zhī disperse externally contracted wind-cold, and warm the spleen and transform phlegm, thus eliminating the source of the phlegm, Bàn xià dries dampness and transforms phlegm, and treats water-rheum that has already developed. Wǔ wèi zǐ warms the lung and constrains qì, preventing dissipation of lung qì. Bái sháo combined with Guì zhī regulates provisioning and defense, resolve the flesh and disperses cold. Gān cǎo helps Guì zhī to warm the spleen and transform rheum.
Variations:
- Severe
aversion to cold : Increase Má huáng (麻黄 Ephedrae Herba, ephedra) and Guì zhī (桂枝 Cinnamomi Ramulus, cinnamon twig); foraversion to wind withsweating , increase Guì zhī (桂枝 Cinnamomi Ramulus, cinnamon twig), Sháo yào (芍药 Paeoniae Radix, peony [root]), and Gān jiāng (干姜 Zingiberis Rhizoma, dried ginger), and add Dà zǎo (大枣 Jujubae Fructus, jujube). - If the external cold has resolved leaving a
cough , omit the Guì zhī (桂枝 Cinnamomi Ramulus, cinnamon twig), and use mix-fried Má huáng (麻黄 Ephedrae Herba, ephedra). Cough ing of thin clear phlegm withfullness in the chest andpanting and withoutaversion to cold orheat effusion : Increase the Xì xīn (细辛 Asari Rhizoma et Radix, asarum) and Bàn xià (半夏 Pinelliae Rhizoma, pinellia [rhizome]).